Меню Закрыть

Спор английский перевод

Спор английский перевод

1 спор

2 спор

вызывать спор — to provoke a dispute

выступать посредником в споре — to mediate a dispute

передавать спор в арбитраж — to refer (submit) a dispute to arbitration

подтверждать или отрицать наличие спора — (конфликта) to affirm or deny the existence of a dispute

разрешать спор — to determine a controversy; resolve (settle) a difference (a dispute); юр тж (в судебном порядке) to adjudicate a dispute; litigate a controversy; (путём арбитража) to settle a dispute by arbitration; (путём переговоров) to settle a dispute by negotiations; (путём примирения) to settle a dispute by conciliation; (путём судебного разбирательства) to settle a dispute by a judicial inquiry; (мирным путём) to settle a dispute amicably (by peaceful means / through peaceful procedures)

способствовать урегулированию спора — to facilitate the settlement of a dispute

улаживать спор — (урегулировать) to adjust (settle) a difference (a dispute)

усугублять спор — to aggravate a dispute

возможность мирного (раз)решения (урегулирования) спора — settlement possibility

мирное (раз)решение (урегулирование) споров — pacific (peaceful) resolution (settlement) of disputes

наиболее эффективный способ (раз)решения (урегулирования) споров — most effective method (mode) of resolving (settling) disputes

предмет спора — contention; matter in controversy (in dispute); point at issue

сторона в споре — contestant; party to a dispute

улаживание или разрешение международных споров — adjustment or settlement of international disputes

характер спора — nature of a dispute

индивидуальные и коллективные трудовые споры — individual and collective labour disputes

семейные споры об опеке над детьми — family (matrimonial) disputes of the guardianship of children

3 спор

4 спор

спор о подсудности дела — dispute over the jurisdiction of a case

спор о правовом титуле — title dispute

мирное (раз)решение (урегулирование) \споров — peaceful settlement of disputes

передавать спор в арбитраж — to refer a dispute to arbitration

предмет \спора — contention; matter in controversy (in dispute); point at issue

сторона в \споре — contestant; party to a dispute

улаживание или разрешение международных \споров — adjustment or settlement of international disputes

5 спор

споры утихли, спорщики утихомирились — the debate died off

в разгаре спора — in the heat of the debate

ожесточённые споры — vehement debate

нескончаемые споры — endless debates

умение вести спор — skill in debate

принципиальный спор — controversy on a point of principle

спор на рассмотрении суда — controversy in issue

правовой спор; судебный спор — legal controversy

сторона в судебном споре — party in controversy

класть конец спору — to terminate a controversy

это замечание вызвало спор — the remark set off an argument

основной предмет судебного спора — general issue at trial

они сцепились в споре — they had a face-to-face argument

вынести решение по судебному спору — to find an issue

спорный вопрос факта, спор о факте — issue of fact

покоящаяся спора — resting spore

рассеивание спор — spore discharge

блуждающая спора — free moving spore

прорастание споры — spore germination

прорастающая спора — germinating spore

средство разрешения споров — means of settlement of disputes

система урегулирования споров — system of dispute settlement

урегулировать спор; урегулировать конфликт — settle dispute

острые разногласия, горячий спор — high-pitched argument

спор, разрешимый в третейском суде — arbitrable dispute

положить конец спору — to put an end to an argument

спор из-за пустяков — hair-splitting argument

спор с рефери — an argument with the referee

в разгар спора — in the thick of an argument

идеологический спор — ideological argument

спор об авторском праве — litigation concerning autorship

спор об авторстве — litigation concerning autorship

спор о квалификации предложений — patent litigation

спор о подлоге — litigation involving authenticity

предмет судебного спора — issue in the litigation

6 спор

быть вовлеченным в спор — to be embroiled in a wrangle

вести спор по политическим вопросам — to argue political issues

вмешиваться в спор — to intervene in a dispute

вызвать спор — to touch off an argument

положить конец спору — to terminate a controversy

припереть к стене в споре — to corner (smb.) in an argument

разрешить спор при посредничестве — to settle a dispute by the mediation (of)

решать споры мирными средствами — to settle disputes by peaceful means

уклоняться от спора — to elude argument

улаживать споры — to adjust / to work out / to settle / to clarify differences / disputes / arguments

бесконечные / нескончаемые споры — endless arguments

горячий спор — heated / tempestuous debate

идеологический спор — ideological dispute

международные споры — international disputes / differences

мирное разрешение международных споров — peaceful settlement of international disputes

принудительное разрешение международных споров — compulsive settlement of state difference’s

ожесточённый спор — violent controversy / wrangle, frantic agrument

пограничный спор — border / boundary dispute / controversy

урегулирование пограничных споров — frontier regulations

политические споры — political differences

разрешение политических споров — settlement of political differences

разрешённый спор — settled dispute

юридические споры — jurisdictional disputes

предмет спора — matter in dispute, contestation

разрешение спора — accommodation, settlement of difficulties

разрешение споров путём переговоров — settlement of disputes by means of negotiations, negatiated settlement

передать спор в Международный Суд — to refer the dispute to the International Court of Justice

передавать спор на арбитраж — to submit a dispute to arbitration

передавать споры на обязательное судебное или арбитражное разрешение — to submit disputes to obligatory judicial or arbitral settlement

рассматривать споры — to adjudicate disputes

спор будет передан в арбитраж — the dispute will be referred to an arbitrator

правовые споры, споры юридического характера — legal disputes / differences

территориальные споры — territorial disputes

частно-правовой спор — private law dispute

разрешение споров в суде / решение споров по суду — adjudication of disputes

третейское разрешение споров — settlement of disputes by arbitration

спор о фактических обстоятельствах дела — issue of fact

спор по вопросам права — issue of law

стороны, участвующие в споре — parties to the dispute

улаживание спора — adjustment of a dispute / differences

урегулирование спора — settlement of a dispute / differences

7 спор

8 спор

горя́чий спор — heated argument, heated / hot discussion

учёный спор — (scientific) debate, argumentation

бесполе́зный спор — useless argument, mere arguing

затева́ть спор — start an argument

вступа́ть в спор — get into an argument

спору нет — it goes without saying, it stands to reason

сде́лать что-л на́ спор — do smth on a bet / wager

9 спор

горячий спор — heated argument, heated / not discussion

учёный спор — (scientific) debate, argumentation

бесполезный спор — useless argument, mere arguing

затевать спор — start an argument

вступать в спор — get* into an argument

спору нет — it goes without saying, it stands to reason

10 спор

жа́ркий спор — heated argument/debate/discussion

пограни́чный спор — border controversy

по́сле до́лгих споров — after much debate, after a drawn-out argument/debate/discussion

зате́ять спор — to get into/to start an argument/a debate

разреши́ть спор — to settle/to clinch coll an argument/a controversy/a dispute

11 спор

12 спор

13 спор

вызывать ожесточенный спор — to raise heated debate

решить спор — to clinch an argument

вызывать много споров — to be a subject of much controversy

на спор — on a bet

спору нет — no doubt

14 спор

улаживать споры — to clarify disputes

исход спора — termination of a dispute

язвительный спор — acrimonious dispute

спор по контракту — contractual dispute

возобновление спора — rekindling dispute

15 СПОР

16 спор

17 спор

18 спор

19 спор

20 спор

См. также в других словарях:

спор — спор, а и у … Русский орфографический словарь

спор — спор/ … Морфемно-орфографический словарь

спор — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? спора и спору, чему? спору, (вижу) что? спор, чем? спором, о чём? о споре; мн. что? споры, (нет) чего? споров, чему? спорам, (вижу) что? споры, чем? спорами, о чём? о спорах 1. Спор это взаимное… … Толковый словарь Дмитриева

СПОР — 1. СПОР1, спора, муж. 1. Взаимное пререкание, словесное (устное или письменно) состязание, в котором каждая из сторон отстаивает свое мнение, доказывает свою правоту. Затеять спор. Вести спор. Горячий спор. Ученые споры. «Меж ими всё рождало… … Толковый словарь Ушакова

СПОР — 1. СПОР1, спора, муж. 1. Взаимное пререкание, словесное (устное или письменно) состязание, в котором каждая из сторон отстаивает свое мнение, доказывает свою правоту. Затеять спор. Вести спор. Горячий спор. Ученые споры. «Меж ими всё рождало… … Толковый словарь Ушакова

«Спор» — «СПОР», баллада позднего Л. (1841). Проблематика «Спора» тесно связана с идейной борьбой и исканиями обществ. историч. мысли лермонт. эпохи. Стих. охватывает целый круг вопросов, актуальных для 30 40 х гг. 19 в.: историч. предназначение России;… … Лермонтовская энциклопедия

спор — Прение (прения), словопрения, препирательство, перекоры, пря, распря, пререкания, дебаты, диспут, полемика, грызня, перебранка, перепалка, собеседование, ссора, разлад, безладица, несогласие, разномыслие, разногласие, разноречие, размолвка,… … Словарь синонимов

СПОР — СПОР, а ( у), муж. 1. Словесное состязание, обсуждение чего н., в к ром каждый отстаивает своё мнение. Вести с. Учёные споры. Вступить в с. со стихией (перен.: в борьбу). 2. Разногласие, разрешаемое судом. С. о наследстве. Судебный с. • Спору нет … Толковый словарь Ожегова

спор — СПОР, а ( у), м Словесный обмен мнениями, состязание при обсуждении чего л., в котором каждая из сторон отстаивает свои взгляды, свою точку зрения, правоту. Вмешаться в спор. Участвовать в споре. Разгорелся спор о романе … Толковый словарь русских существительных

СПОР — вашим грошам! Пск. Приветственное пожелание при встрече гостя. СПП 2001, 72. Спор в руках! Кар. Пожелание успешной работы. СРГК 5, 579 … Большой словарь русских поговорок

спор — горячий (Авсеенко); жаркий (П.Я.); злобный (Фруг); мятежный (Фет) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913. спор О времени, продолжительности спора.… … Словарь эпитетов

Умные фразы на английском для дискуссий и споров

На этой странице приведены умные фразы и выражения на английском языке. Эти фразы в основном приемлемы для дискуссий и споров.

Модальный глагол Can и be able to

Модальный глагол can (could) в английском языке выражает физическую возможность, способность, умение совершить действие и переводится мочь (могу, умею, можешь и т. д.). Эквивалентом глагола can является сочетание to be able (to) — быть в состоянии. После глагола can следует инфинитив без частицы to.

Фразовые глаголы с Give

Для чего нужен английский язык?

Как выучить английский?

Сформулируйте цели. Определите уровень знаний. Пройдите вводный урок.

Виды спорта на английском

Набор английских карточек, в котором вы найдете названия видов спорта на английском языке. В этот набор включены олимпийские виды спорта — как зимние, так и летние, а также названия известных спортивных игр, которые не включены в олимпийскую программу.

Идет загрузка данных. Подождите, пожалуйста.

Проверьте свои знания слов из набора на наших тренажерах:

В повседневной речи мы часто употребляем название видов спорта. Обычные вопросы, а именно: как провел день?, чем занимался?, какое у тебя хобби? — часто создают предпосылки для этого. Ведь многие из нас увлекаются спортом. Некоторые смотрят спортивные передачи, другие играют в спортивные игры с друзьями, кто-то поддерживает хорошую физическую форму, занимаясь различными видами спорта. А это значит, что отвечая на эти вопросы, мы часто будем говорить о спорте. В свою очередь, это означает, что виды спорта на английском, английские слова на спортивную тематику — это те слова, которые просто необходимо иметь в своем лексиконе.

Воспользуйтесь нашим списком названий видов спорта на английском языке и расширьте свой словарный запас.

WIPO Translate. Система мгновенного перевода патентной документации

Патентные документы могут быть очень сложными. А их перевод — еще сложнее. WIPO Translate — это одна из ведущих систем мгновенного перевода, разработанная специально для патентной документации.

WIPO Translate — это бесплатная система, доступ к которой осуществляется через базу данных PATENTSCOPE.

Технология нейронного перевода

В WIPO Translate используется новейшая технология нейронного перевода, которая, как было доказано, значительно эффективнее других веб-продуктов на основе искусственного интеллекта. Более подробная информация представлена в нашем пресс-релизе.

Для чего нужна система WIPO translate?

WIPO Translate предназначена для решения только одной задачи: перевод патентной документации.

Благодаря такой специализации и недавнему внедрению новейшей технологии нейронного машинного перевода, переводы, сделанные с помощью WIPO Translate, являются одними из лучших в этой области.

WIPO Translate позволяет получить доступ ко всему массиву патентной документации, переведенной с беспрецедентной точностью.

Как пользоваться WIPO Translate?

Доступ к WIPO Translate осуществляется через базу данных PATENTSCOPE. Для того чтобы сделать перевод, нужно:

  • скопировать текст и вставить его в текстовое окно; или
  • просто нажать на кнопку «WIPO Translate» на странице с результатами поиска по PATENTSCOPE.

Руководство пользователя WIPO Translate

С какими языками работает WIPO Translate?

На данный момент WIPO Translate работает с шестнадцатью языковыми парами .

20 цитат о спорте на английском, которые заставят тебя встать с дивана

Цитаты о спорте на английском языке — это в то же время еще и одни из самых лучших мотивирующих цитат. Читая высказывания великих спортсменов, мы чувствуем, как в нас зажигается огонь, и мы готовы начать путь, который приведет нас к победе.

Заглавная картинка к статье говорит нам: «Боль, которую ты чувствуешь сегодня, станет силой, которую ты почувствуешь завтра.» Это только первая мотивирующая фраза, которую вы сегодня слышите. Но согласитесь, внутри вас уже начинает что-то просыпаться.

В данной статье приведены одни из самых лучших оригинальных цитат спортсменов всех времен с переводом на русский язык. Будьте уверены, что после их прочтения вы будете готовы к новым свершениям, и, возможно, ваша жизнь изменится.

“Age is no barrier. It’s a limitation you put on your mind.”
(Возраст не барьер. Это ограничение, которое лишь у тебя в голове.)
– Jackie Joyner-Kersee

“I always felt that my greatest asset was not my physical ability, it was my mental ability.”
(Я всегда чувствовал, что мое самое ценное свойство — это не физическая возможность, а умственная.)
– Bruce Jenner

“You have to do something in your life that is honorable and not cowardly if you are to live in peace with yourself.”
(Ты должен сделать в своей жизни что-то почетное и не малодушное, если намереваешься жить в мире с самим собой.)
– Larry Brown

“An athlete cannot run with money in his pockets. He must run with hope in his heart and dreams in his head.”
(Атлет не может бежать с деньгами в кармане. Он должен бежать с надеждой в сердце и мечтой в голове.)
– Emil Zatopek

“Persistence can change failure into extraordinary achievement.”
(Настойчивость может сделать неудачу выдающимся достижением.)
– Marv Levy

“I’ve learned that something constructive comes from every defeat.”
(Я понял, что из каждого поражения приходит что-то конструктивное.)
– Tom Landry

“Good is not good when better is expected.”
(Хорошо — это нехорошо, когда ожидалось лучше.)
– Vin Scully

“You were born to be a player. You were meant to be here. This moment is yours.”
(Ты родился, чтобы быть игроком. Так должно было быть. Это твой момент.)
– Herb Brooks

“Nobody who ever gave his best regretted it.”
(Никто из тех, кто выкладывался на все 100%, не пожалел об этом.)
– George Halas

“When you win, say nothing, when you lose, say less.”
(Если ты побеждаешь, ничего не говори, если проигрываешь, говори меньше.)
– Paul Brown

“Leadership, like coaching, is fighting for the hearts and souls of men and getting them to believe in you.”
(Лидерство как и наставничество — это борьба за сердца и души людей и укрепление их веры в тебя.)
– Eddie Robinson

“Always make a total effort, even when the odds are against you.”
(Всегда выкладывайся по полной, даже если шансы против тебя.)
– Arnold Palmer

“You have to expect things of yourself before you can do them.”
(Ты должен ожидать от себя успеха, прежде чем достигнешь его.) В оригинале «things», но при буквальном переводе выражение может звучать грубовато.
– Michael Jordan

“If you train hard, you’ll not only be hard, you’ll be hard to beat.”
(Если ты упорно тренируешься, ты не только станешь твердым, тебя будет тяжело побить.) Заметьте, что в оригинале во всех трех случаях используется слово «hard», что делает это высказывание особенным. Однако в русском языке оно многозначно, поэтому при переводе пришлось использовать разные значения, чтобы сделать его более читабельным.
– Herschel Walker

“If you can believe it, the mind can achieve it.”
(Если сможешь поверить в это, разум сможет этого достигнуть.)
– Ronnie Lott

“Without self-discipline, success is impossible, period.”
(Без самодисциплины успех невозможен, периодичен.)
– Lou Holtz

“If you don’t have confidence, you’ll always find a way not to win.”
(Если у тебя нет уверенности, ты всегда найдешь способ, чтобы не победить.)
– Carl Lewis

“You’re never a loser until you quit trying.”
(Пока ты не перестал пытаться, ты не проиграл.)
– Mike Ditka

“Never give up! Failure and rejection are only the first step to succeeding.”
(Никогда не сдавайся! Неудачи и отказы — это только первый шаг к успеху.)
– Jim Valvano

“Make each day your masterpiece.”
(Делай каждый день своим шедевром.)
– John Wooden

На этом все. Подтягивайте свое тело, пока подтягиваете свой английский! 🙂 Читайте журнал English Bird и получайте знания каждый день.

Формы глагола argue

Английский глагол to argue [ˈɑːɡjuː] — правильный или регулярный, поэтому его вторая и третья формы прошедшего времени совпадают: argued. Глагол переводится как:

спорить, аргументировать, доказывать, обсуждать, убеждать, советовать

Sport in my life. Спорт в моей жизни

Sport in my life. Спорт в моей жизни на английском языке

Sport is very important in our life. The general belief is that a person who goes in for sports can’t be weak and ill. Physically inactive people get old earlier that those, who find time for sport activity. And of course good health is better than good medicine.

People all over the world are fond of sports and games. In our country sport is being widely popularized as well. The most popular kinds of sport are football, volleyball, basketball, tennis, figure-skating, aerobics, ping-pong and swimming. A lot of people are fond of jogging. In schools and colleges sport is a compulsory subject. Many young people attend sport sections. Some of them dream to become professional sportsmen.

As for me, I can’t imagine my life without sport. In summer I go jogging every morning and when I have free time I attend swimming pool. In winter I like to skate with my friends. It’s fun. Also I’m fond of aerobics. First of all aerobics helps to keep myself fit. It also attracts me because it resembles dancing.

In conclusion I’d like to say that I’m absolutely sure that doing sports is the best way to keep fit. Sport makes our bodies strong, it prevents us from getting too fat, and makes us more self-organized and better disciplined.

Перевод текста Sport in my life. Спорт в моей жизни

Спорт очень важен в нашей жизни. Считается, что человек, который занимается спортом, не может быть слабым и больным. Люди, которые ведут малоподвижный образ жизни, стареют раньше, чем те, которые находят время для спорта. И конечно, крепкое здоровье лучше, чем хорошее лекарство.

Люди всего мира любят спорт и игры. В нашей стране, спорт тоже широко распространен. Наиболее популярные виды спорта – это футбол, волейбол, баскетбол, теннис, фигурное катание, аэробика, пинг-понг и плавание. Много людей любят бег трусцой. В школах и колледжах спорт – обязательный предмет. Многие подростки посещают спортивные секции. Некоторые из них мечтают стать профессиональными спортсменами.

Что касается меня, я не могу представить свою жизнь без спорта. Каждое утро летом я бегаю трусцой, и когда у меня есть время, я посещаю бассейн. Зимой я люблю кататься на коньках со своими друзьями. Это весело. Также я люблю заниматься аэробикой. Прежде всего, аэробика помогает мне быть в форме. Я выбрала аэробику еще и потому, что она похожа на танец.

В заключении, хотела бы сказать, что я абсолютно уверена, что занятия спортом – это лучший способ поддержания себя в форме. Спорт делает наше тело сильным, препятствует ожирению, и делает нас более организованными и дисциплинированными.

Смотрите так же:  Проверить осаго на авто